TURKISH TRANSLATIONS AND INTERPRETATIONS OF FARIDUDDIN ATTARS TADHKIRAT ALAWLIYA

Abstract

Author(s): Nesibe KABLANDER

Farîduddîn Attâr wrote prose Tadhkirat al-Awliyâ in the Persian language in 1220. The Tadhkirat al-Awliyâ generated great interest and was, eventually, translated into Turkish. The principal objective of the present article is to identify and correct inaccurate statements and beliefs, both in library catalogs and academic studies, about the translations and interpretations of Tadhkirat al-Awliyâ. To achive this, the majority of copies of the work were studied in the libraries. With reference to studies on the subject, about the Tadhkirat al-Awliyâ’s translation were corrected what the information do not reflect reality.

Announcements

You can send your paper at Online Submission System

  • The Journal of International Social Research / Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi ISSN: 1307-9581, an international, peer-reviewed, on the web publication, from 2007 will be issued least four times annualy.
  • Our journal is an independent academic publication based on research in social sciences, contributing to its field and trying to publish scientific articles that will bring innovation to the original and social sciences.
  • The journal has got an international editorial board and referee board, mainly embodied from the each individually professional on the social research fields.
  • Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi / The Journal of International Social Research became a member of Cross Reff since 2014 and started to assign DOI numbers to the articles. image
Google Scholar citation report
Citations : 7760

The Journal of International Social Research received 7760 citations as per Google Scholar report

The Journal of International Social Research peer review process verified by publons
Get the App