Author(s): Aryeh LEVIN, Ãev. Ãmer KARA
In the works of the Arap grammarians we find two essential views of the musnad and the musnad ileyh: the ancient view held by Sib?wayh (eighth century) and most likely by al-Mubarrad (ninth century), and the later view which prevails in the sources beginning with the tenth century. According to Sib?wayh and al-Mubarrad, both the musnad and the musnad ilayh are two indispensable parts of the sentence. Sib?wayh’s criterion for the distinction between the musnad and the musnad ilayh is their sequence in the sentence, and not their syntactic function: the musnad is the first indispensable part of the sentence, and the musnad ilayh is the second indispensable part. In the later sources, from the tenth to the fifteenth centuries, the attitude to the musnad and the musnad ilayh is completely different from that of Sib?wayh. In these sources the term musnad denotes the predicate and the term musnad ilayh denotes the subject of all types of sentences. In these souurces the criterion for the distinction between the two terms is the syntactic function of the musnad and the musnad ilayh respectively, while the word order becomes irrelevant. In the same sources, asnadahu il? occurs as a technical grammatical expression meaning “to assign a predicate to a subject”. The masdar of asnada il?, which is al-isnâd il? or al-isnâd denotes, in these sources, “the assignment of the predicate to the subject”.
The Journal of International Social Research received 7760 citations as per Google Scholar report