PROBLEMS IN THE PROCESS OF THEATER TRANSLATION AND SOLUTION PROPOSALS

Abstract

Author(s): Dilber ZEYTÄ°NKAYA

Alfred de Musset's work "Il Ne Faut Jurer de Rien" written in 1836 aims to shed light on the world of science and art by bringing the theater piece to the Turkish language and to give a work to the Turkish theater by theater translation. Because, thanks to the studies carried out in the academic field, the world of science and art is developing and making progress by taking one step towards science. Science, effort requires effort. The development of new and original sciences depends on the questioning nature of the scientist. The social acceptability of the translation carried out must be taken into account. Theater is a part of life. History, the present and the future help us to understand. It makes you think while you train people. Through this work both the or etical and practical benefits will be obtained.

Announcements

You can send your paper at Online Submission System

  • The Journal of International Social Research / Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi ISSN: 1307-9581, an international, peer-reviewed, on the web publication, from 2007 will be issued least four times annualy.
  • Our journal is an independent academic publication based on research in social sciences, contributing to its field and trying to publish scientific articles that will bring innovation to the original and social sciences.
  • The journal has got an international editorial board and referee board, mainly embodied from the each individually professional on the social research fields.
  • Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi / The Journal of International Social Research became a member of Cross Reff since 2014 and started to assign DOI numbers to the articles. image
Google Scholar citation report
Citations : 7760

The Journal of International Social Research received 7760 citations as per Google Scholar report

The Journal of International Social Research peer review process verified by publons
Get the App