Author(s): Mehmet GÜLER

This article is a review about “Verse Translation of Fiqh al-Akbar” that shown as belong ‘Âlemî/‘Âlimî pseudonymous poet in the library records. In this study, primarily briefly emphasized on Ebû Hanîfe and his work named “Fiqh al-Akbar” situated as the source position, then certain information was given about the author of this verse translation. After that, studys about shape features and contents of the text were introduced. Finally, text translation are given; that maded by benefiting from three different detectable copies of this work -according to the critical edition method-.


You can send your paper at

  • The Journal of International Social Research / Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi ISSN: 1307-9581, an international, peer-reviewed, on the web publication, from 2007 will be issued least four times annualy.
  • Our journal is an independent academic publication based on research in social sciences, contributing to its field and trying to publish scientific articles that will bring innovation to the original and social sciences.
  • The journal has got an international editorial board and referee board, mainly embodied from the each individually professional on the social research fields.
  • Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi / The Journal of International Social Research became a member of Cross Reff since 2014 and started to assign DOI numbers to the articles. image
Google Scholar citation report
Citations : 27

The Journal of International Social Research received 27 citations as per Google Scholar report

The Journal of International Social Research peer review process verified by publons
Get the App