Author(s): Sevinç ARI

In today’s world, translation is regarded as an intercultural interaction and this creates a consensus suggesting that translation helps cultures interact with each other. The translators helping cultures to interact, the symbolic values of these cultures and the transmission of the values via translation in the target society are not a simply identifiable issue. The new scope of the translation education, as well as translation theories, require a new approach, which may well comprehend and thoroughly investigate these symbolic forms, and also take the interpretation of these symbols into consideration in the target culture. To enhance the social effects of translations, a completely new approach that interprets and criticises social values and symbols is needed. The impact of this may distinctively contribute especially to children’s and young adult’s literature, society’s education, and its upbringing.


You can send your paper at

  • The Journal of International Social Research / Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi ISSN: 1307-9581, an international, peer-reviewed, on the web publication, from 2007 will be issued least four times annualy.
  • Our journal is an independent academic publication based on research in social sciences, contributing to its field and trying to publish scientific articles that will bring innovation to the original and social sciences.
  • The journal has got an international editorial board and referee board, mainly embodied from the each individually professional on the social research fields.
  • Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi / The Journal of International Social Research became a member of Cross Reff since 2014 and started to assign DOI numbers to the articles. image
Google Scholar citation report
Citations : 27

The Journal of International Social Research received 27 citations as per Google Scholar report

The Journal of International Social Research peer review process verified by publons
Get the App